看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
BBC記者的報導有來自語言的結構性偏差 以至於內文有偏頗 其實 狗黨KMT帶來的支那北京話並沒有「不好意思」這詞與文化 「不好意思」這句北京話是經過二次翻譯的 它翻譯自台語「歹勢」(音近 pai say) 因為 台灣人日常習慣說「歹勢」 所以 當被滯台支那殖民後 台語被打壓 公共場合要用北京話來表達「歹勢」這句話與姿態 只好翻譯成「不好意思」 所以 「不好意思」這詞其實轉譯自台語「歹勢」 BBC記者之所以不懂這個緣由 是因為外國人來台灣都學用官方的北京語來接觸台灣社會 所以記者接觸這句「不好意思」會以為是北京語固有 因此他的採訪與報導文字就由於這個語言的結構性偏差而有了偏頗 大概只有在地台灣人才能揪出他這篇報導的誤區 一般非台灣地區的讀者沒這分辨能力 ※ 引述《cosmite (K)》之銘言: : 自由 : 台灣人超愛講「不好意思」? 《BBC》分析原因... : 〔即時新聞/綜合報導〕台灣人愛講「不好意思」,不只用於道歉,「不好意思」還可用 : 在生活中大小事,英國《BBC》撰文介紹台灣特有的「不好意思」文化,專家認為台灣人 : 講不好意思的文化,和日本殖民歷史及儒家思想有關,代表台灣的禮貌,這已貫穿台灣文 : 化的整個思想體系。 : 根據《BBC》報導,長住美國的紐約市立大學布魯克林學院副教授張嘉如受訪時解釋,台 : 灣人一直愛用「不好意思」,這是台灣的一種口頭禮貌,「當我們打斷別人或尋求幫助時 : ,我們會使用這句話,甚至經常用這句話當作對話的開頭。」 : 報導提到,在台北搭捷運,經常可以聽到「不好意思」;在e-mail信件中,台灣人也往往 : 用「不好意思」當作開頭,代表「打擾了」等意味。台灣的「不好意思」已經超越了道歉 : 的意義層面,更是表達一種感覺、行為,貫穿了台灣文化。 : 文中指出,對不知情的人來說,台灣似乎是最癡迷於道歉的國家,但其實「不好意思」代 : 表了台灣人謙虛和害羞的一面。台師大教授李勤岸提到,台灣接受日治時期和儒家思想, : 對台灣形成道歉文化影響巨大,「不好意思」是台灣傳統,與他人保持禮貌的關係。 : 李勤岸也認為,這個在華人世界獨有的文化,在中國或馬來西亞也不常見,因為台灣更重 : 視禮貌,他認為台灣深厚的不好意思文化是維持台灣社會不可或缺的部分,也讓台灣社會 : 更和諧。不過,也有台灣學者和民眾認為台灣人過度道歉了,認為不好意思可能變得有點 : 虛假,無法表達語意全貌。 : https://goo.gl/PZX56o : 5.備註: : 干儒家華人屁事 中國人會講不好意思? : 是受日治時代影響吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.52.46 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1541048679.A.18A.html ※ 編輯: sOwAt (111.242.52.46), 11/01/2018 13:06:29
VXcc: 歹勢不就抱歉= =111.250.181.164 11/01 13:07
"歹勢" ≠ 抱歉 台語「失禮」比較接近北京話的「抱歉」 是有70%以上做錯事的成分才會說「失禮」 更確定的說法是「對不住」(100% 自覺做錯事) 「失禮」有時候也只是表示低姿態、不想跟你爭 不一定明確自已有做錯 至於一般在說「歹勢」的時候 並不表示自己做錯事而道歉 而是表示謙讓的意思 「歹勢」的另一層意義是害羞
kkes0001: 供三小140.118.137.155 11/01 13:07
yoyo2008yoyo: ㄅㄏㄧㄙ 1.200.55.71 11/01 13:10
Mohism: 垃圾畜生台獨覺青 = 台灣話 ≠ 北京話 125.227.183.67 11/01 13:12
Mohism: 垃圾畜生台獨覺青 = 台灣話 ≠ 北京話 125.227.183.67 11/01 13:12
Mohism: 垃圾畜生台獨覺青 = 台灣話 ≠ 北京話 125.227.183.67 11/01 13:13
lats: 失禮才是抱歉118.166.128.221 11/01 13:14
※ 編輯: sOwAt (111.242.52.46), 11/01/2018 13:25:30
jason0512: 我有點看不懂 58.115.14.115 11/01 13:36
sumins: 其實國語很多語助詞都是台語拿去用的 180.217.209.92 11/01 13:49
sumins: 所以台灣的國語語言表情會比普通話豐富 180.217.209.92 11/01 13:50
ddkmoon: 不就英文的Excuse me嗎??? 180.217.246.29 11/01 13:56
jack1221: 其實很多慣用語法都和文化背景、當地習 42.72.241.104 11/01 14:14
jack1221: 慣有關,不能直譯 42.72.241.104 11/01 14:15
jetzake: 幫你補血 118.165.59.216 11/01 21:34
peiring: 我好像看懂了 114.24.196.170 11/02 21:11
lupins: 同意你的見解 112.105.66.44 11/02 22:07
dogreen: 唷唷唷唷 42.75.150.232 11/03 00:11